Articolo pubblicato originariamente su Pagine Esteri

Apple Music e Spotify vietano lo streaming la canzone dell’artista palestinese Mohammed Assaf, vincitore nel 2013 della seconda stagione del concorso Arab Idol.
Il titolo del brano è Ana dammi Falastini, ossia Il mio sangue è palestinese. Il testo parla del sentimento di appartenenza a un popolo e una terra, quella palestinese, che non può essere cancellato. Israele non viene nominato. Eppure, la piattaforma di streaming audio Spotify ha comunicato tramite email all’autore che la sua canzone è stata bloccata per “incitamento contro Israele”.
Mohammed Assaf, originario del campo profughi di Khan Younis, nella striscia di Gaza, nel 2013 è stato nominato Ambasciatore di Pace dall’UNRWA, l’Agenzia delle Nazioni Unite che si occupa dei profughi palestinesi. È un personaggio popolare non solo nei Territori palestinesi Occupati ma nell’intero Medio Oriente e in molti Paesi del nord Africa. Il suo brano, Il mio sangue è palestinese, è trasmesso molto spesso in occasione di eventi e celebrazioni.
In un’intervista a The New Arab’s, il 33enne palestinese si è detto scioccato dal fatto che la sua canzone sia stata cancellata dai canali di streaming: “Anche se la cancellano, questa canzone è presente nella memoria e nella coscienza di ogni palestinese e di ogni onesto uomo libero che difende il diritto del popolo palestinese ad ottenere la propria libertà e indipendenza”.
Di seguito la traduzione del testo del brano:
Il mio sangue è palestinese
Mantenendo il mio giuramento, seguendo la mia religione
Mi troverai nella mia terra
Appartengo al mio popolo, sacrifico la mia anima per loro
Il mio sangue è palestinese, palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
Abbiamo rappresentato te, la nostra patria
Con il nostro orgoglio e arabismo
La terra di Al-Quds ci ha chiamato
Il suono di mia madre che mi chiama
palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
Mantenendo il mio giuramento, seguendo la mia religione
Mi troverai nella mia terra
Appartengo al mio popolo, sacrifico la mia anima per loro
Il mio sangue è palestinese, palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
O madre non preoccuparti
La tua patria è un castello fortificato
Per cui sacrifico la mia anima
E il mio sangue, e le mie vene
Mantenendo il mio giuramento, seguendo la mia religione
Mi troverai nella mia terra
Appartengo al mio popolo, sacrifico la mia anima per loro
Il mio sangue è palestinese, palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
Sono palestinese, figlio di una famiglia libera
Sono coraggioso e la mia testa è sempre alta
Sto mantenendo il mio giuramento a te la mia patria
E non mi sono mai inchinato a nessuno
palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
Mantenendo il mio giuramento, seguendo la mia religione
Mi troverai nella mia terra
Appartengo al mio popolo, sacrifico la mia anima per loro
Il mio sangue è palestinese, palestinese, palestinese
Il mio sangue è palestinese
[…] dalla “devastazione che si è dispiegata davanti agli occhi del mondo”. ( https://bocchescucite.org/difendere-la-dignita-e-la-presenza-del-popolo-di-gaza/ ) Mai così espliciti e rinunciando…
Grazie per il vostro coraggio Perché ci aiutate a capire. Fate sentire la voce di chi non ha voce e…
Vorrei sapere dove sarà l'incontro a Bologna ore 17, grazie
Parteciperò alla conferenza stampa presso la Fondazione Basso il 19 Mercoledì 19 febbraio. G. Grenga
Riprendo la preghiera di Michel Sabbah: "Signore...riconduci tutti all'umanità, alla giustizia e all'amore."